注册并分享邀请链接,可获得视频播放与邀请奖励。

美国驻华使领馆 U.S. Mission to China
@USA_China_Talk
欢迎来到美国驻华使领馆的“推特”平台!本帐号使用条款可在以下链接找到: 有时候,我们的内容会将关注者定向到非美国政府网站,此处包含的链接仅供参考,不一定代表美国政府或美国国务院观点或背书。关注庞德伟(David Perdue)大使: @USAmbChina
173 正在关注    1.6M 粉丝
在北京举行的双边会晤:特朗普总统与中国国家主席习近平举行了良好的会晤。 特朗普总统与中国国家主席习近平举行了一次良好的会晤。双方讨论了加强我们两国经济合作的方式,其中包括扩大美国企业进入中国的市场准入,以及增加中国对我国产业的投资。美国多家最大型企业的领导人参加了部分会谈。两国元首还强调,需要在阻止芬太尼前体流入美国方面所取得的进展的基础上进一步努力,并增加中国对美国农产品的采购。双方一致认为霍尔木兹海峡必须保持开放,以支持能源的自由流动。习主席还明确表示,中国反对该海峡的军事化以及任何征收通行费的企图,并表示有意采购更多美国石油,以减少中国未来对该海峡的依赖。两国一致认为,伊朗绝不能拥有核武器。
显示更多
From the Bilateral Meeting in Beijing: President Trump had a good meeting with President Xi of China.
0
26
97
11
转发到社区
双方讨论了加强两国经济合作的方式,其中包括扩大美国企业进入中国的市场准入,以及增加中国的投资。 美国多家最大型企业的领导人参加了部分会谈。
显示更多
The two sides discussed ways to enhance economic cooperation between countries, including expanding market access for American businesses into China and increasing Chinese investment. Leaders from many of the United States’ largest companies joined a portion of the meeting.
显示更多
0
17
74
11
转发到社区
特朗普总统@POTUS在中国:“很好——一个很不错的地方。令人惊叹。中国很美。”
.@POTUS in China: "It's great — a great place. Incredible. China is beautiful."
0
23
63
17
转发到社区
特朗普总统@POTUS和习主席漫步北京天坛。
.@POTUS walks the grounds of the Temple of Heaven with President Xi in Beijing
0
11
47
11
转发到社区
卢比奥国务卿:中国想要世界百分之百地依赖他们。这就是一个关于我们利益不一致之处的典型例子。但是特朗普总统非常坚定地致力于让工厂和工业产能回到美国。
显示更多
SECRETARY RUBIO: China wants the world to be dependent on them 100%. That’s a perfect example of an area where our interests are not aligned. But President Trump is very committed to bringing back factories and industrial capacity to the United States.
显示更多
0
39
106
25
转发到社区
“很荣幸与您会晤,很荣幸成为您的朋友,中国和美国之间的关系将会比以往任何时候都要好。” – 唐纳德·J·特朗普总统
"It's an honor to be with you, it's an honor to be your friend, and the relationship between China and the USA is going to be better than ever before." - President Donald J. Trump 🇺🇸
显示更多
0
34
175
36
转发到社区
中国学生挥舞国旗欢迎特朗普总统抵达北京
Chinese students greet President Trump with a flag-waving ceremony upon his arrival in Beijing. 🎥: @MargoMartin47
0
17
68
11
转发到社区
历史新篇章由此开启。🇺🇸🇨🇳 📸 特朗普总统抵达中国北京,正式开启此次具有里程碑意义的国事访问。
The beginning of history. 🇺🇸🇨🇳 📸 President Trump arrives in Beijing, China to kick off a landmark state visit.
0
19
143
13
转发到社区
美国国歌《星条旗》奏响,唐纳德·J·特朗普总统在中国北京人民大会堂受到习主席的欢迎。🇺🇸 🇨🇳
The Star-Spangled Banner plays as President Donald J. Trump is greeted by President Xi at the Great Hall of the People in Beijing, China. 🇺🇸🇨🇳
0
17
143
19
转发到社区
财政部部长贝森特:在特朗普总统@POTUS与习主席的历史性北京峰会之前,我与中国的何立峰副总理在韩国举行了会晤,讨论了我们国家之间的经济和贸易关系。
显示更多
In advance of @POTUS’ historic Beijing summit with President Xi, Vice Premier He Lifeng of China and I met in South Korea to discuss the economic and trade relationship between our nations.
显示更多
0
14
62
11
转发到社区
特朗普总统已经抵达,他在中国将会和习近平主席直接会面,稳定美中关系,推动美国利益。
0
17
92
12
转发到社区