注册并分享邀请链接,可获得视频播放与邀请奖励。

Fuxi ☯️
@shbjaztx
Chinese of honesty, decency and dignity
加入 July 2022
351 正在关注    313 粉丝
本人最早是在《美国首都华盛顿――迈向新世纪的都城》一书中读到这个故事的。(作者钱江,1997年7月,复旦大学出版社) 169米高的华盛顿纪念方尖碑的第十层砌进了唯一一块中文碑,上面刻着:"按,华盛顿,异人也。起事勇于胜、广,割据雄于曹、刘。既已提三尺剑,开疆万里,乃不僭位号,不传子孙,而创为推举之法,几于天下为公,骎骎乎三代之遗意。米利坚合众国以为国,幅员万里,不设王侯之号,不循世及之规,公器付之公论,创古今未有之局,一何奇也!泰西古今人物,能不以华盛顿为称首哉!" 特朗普在北京国宴上致辞,提到了华盛顿纪念塔里嵌着的这块中文石碑。1853年即清咸丰三年,美国正在筹建华盛顿纪念塔,向全世界征集纪念石碑。在宁波的美国传教士丁韪良联合宁波本地的基督教信徒,买了一块上等花岗岩,把《瀛寰志略》书里面一段对华盛顿的评价刻了上去,以"大清国浙江宁波府"的名义,漂洋过海送到了美国。 这块石碑后来被砌进了华盛顿纪念塔第十层的内壁上,成了塔里193块石碑中唯一的中文碑。 石碑高1.6米,宽1.2米,正楷刻了207个字。它在那儿安安静静待了145年,没几个人注意过。直到1998年,克林顿访华,在北京大学演讲时专门提到这块碑,才重新把它拉回了中国人的视野里。 写这段话的人,叫徐继畬。他是山西五台人,19岁中举,32岁中进士,一路做到福建巡抚。1842年道光皇帝召见他,派他去厦门、福州办理通商事务。在那儿,他天天跟外国人打交道,从传教士和各国商人了解了世界。从1844年开始,他花了五年时间,写成了一本《瀛寰志略》,系统介绍世界各国的地理、历史、政治制度。 1850年,他因为英国传教士租赁福州神光寺一事遭到林则徐等人弹劾,1851年被降职,1852年干脆被彻底罢官,卷铺盖回了山西老家。1853年那块刻着他名字的石碑漂洋过海送到美国的时候,他本人正在山西赋闲,对此事一无所知。1862年碑文被翻译成英文后,美国朝野大为震动——居然有一个来自遥远中国的官员,如此推崇他们的国父。1867年,美国总统约翰逊专门将一幅华盛顿画像作为官方礼物送给徐继畬。
显示更多