空军一号成功降落在安德鲁基地
在飞机巨大的轰鸣声中
美国士兵站在机场,纹丝不动
Air Force One successfully landed at Andrew Base
In the loud roar of the plane
American soldiers stood still at the airport.
空军新兵拉练途中偶遇学生,兵哥哥与孩子们暖心互动。
During a training march, Air Force recruits encountered some students. The soldiers then had a heartwarming interaction with the children.
在中共駐英國曼徹斯特領事館前——
At the Chinese Consulate in Manchester:
中共威脅施壓我家人不僅僅針對我,還用我母親的案子來要挾我閉嘴。如果我不閉嘴,就不解決甚至阻礙我母親作爲車禍受害人的維權案件。
The CCP’s threats and pressure against my family are not only aimed at me personally. They are also using my mother’s case to force me into silence. If I refuse to shut up, they threaten to obstruct or refuse to resolve her lawful claim for justice as a victim of a traffic accident.
當一個政府把法律正義和受害人的應有權利當作要挾異見者的工具,這個政權已經不配被稱為政府,而是一群黑幫土匪。
When a government turns justice, the law, and the basic rights owed to victims into tools for threatening dissidents, it no longer deserves to be called a government. It is nothing more than a criminal gang.
强權無法讓我沉默,我唐埸淇絕不屈服!
No threat, pressure, or intimidation will silence me. I, Yih-gyi Dông (Yiqi Tang), will never submit!