日语是世界上为数不多做到言文一致的自然语言。
德语、俄语、西班牙语、意大利语都吹自己言文一致,看到就能读,结果还是一堆乱七八糟的发音规则、硬化软化、吞音连读…
更不用说“听到就能写”了,读音相同、相似的一大堆。
而现代日语,除了へ和は这两个特例,不存在任何需要靠规则才能读的词或句子。你只要花一周学会五十音,这世界上就没有你读不出来的现代日语句子。
如果对方发音标准,长音、促音清晰易分辨,你也能100%正确地拼写出他说的内容。
其次,日语的发音也是简单到爆。
如果你不追求极致的准确,日语几乎不会出现那种“独特”的发音,大多数语言可以直接用谐音学日语。
(当然,像是R行发音、浊音清音、元音舌位,还是和中文有区别的,但没有大舌音、小舌音、擦音、软硬音、梅花音那么麻烦)
再然后,日语的变形也简单。
总共就那么十二种格,有几种还是排列组合(比如使役被动、使役和被动)。最重要的是,词干不会随着变化,只有词尾会改变。且词尾改变相当规律,没有什么四种变格法或者强弱变化,只有四条因为发音而导致的特殊变形规则。
而且,日语的语法也简单,没有什么乱七八糟的虚拟态、将来时,就只有简简单单的现在时、过去时和进行时。进行时只要变成过去式就是完成时了——而且变化规则和普通动词完全一样,不需要特别记忆。
最后,中国人学日语认汉字这一点上,真是优势太他妈大了。如果你还是南方某些地方的人,你们那里的方言很可能和日语汉字训读的读音差不多,就更简单了。
显示更多